La novela de Karl Philipp Moritz es, como bien dice la traductora, la primera novela de formación, Bildungsroman, en el mismo sentido en que lo es La misión teatral Wilhelm Meister, aquella primera versión de la novela goetheana que le es prácticamente contemporánea (traducida, afortunadamente, en la edición Aguilar de las Obras de Goethe, por Cansinos Assens). Es notable cuán cercanos están estos libros entre sí y es interesante —en vista de la estrecha amistad entre los dos autores durante la estancia de ambos en Italia, 1786-87— la reestructuración del tema que se produjo en la versión definitiva del Wilhelm Meister. Pero más notables aún son los rasgos propios de Anton Reiser,novela centrada en rasgos de la biografía de su autor y que dibuja un cuadro de las capas postergadas de la sociedad alemana de fines del siglo XVIII con un profundo conocimiento de las miserias a que éstas se veían expuestas. Propone no sólo la posibilidad que tenía un joven talentoso para formarse y llegar a cultivar sus propiedades innatas, sino también las mortificaciones y amarguras que implicaba este camino, las humillaciones de todo tipo, la absoluta falta de cariño que debía sobrellevar un niño ansioso de saber y que quería que se lo estimase por sus dotes naturales.
Descargar Libro (Original en Alemán *)
(*) Les recuerdo que cualquier aporte de libros digitales de su versión en español será muy valiosa para todos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario